Poesía: Absolut – Carlos Zarzalejo (2017)

ABSOLUT
©Carlos Zarzalejo
2017
Prólogo a ABSOLUT (2017)
He aquí el libro que inpecciona la lluvia. El principio verbo. La aguja buscándose a sí misma en el pajal; la perla cerrando el ojo dentro de la ostra. Sin embargo, declaro que el hallazgo no ocurre en los vitrales de la perfección, lo hace en el détrito, en la mierda, en la alquimia del barro.
Digo y dejo constancia que ABSOLUT, como propuesta estética, no viene a mostrale la sonrisa a nadie. El poema trastorna. No imita. Nace con gramática de tabla antigua, mandamiento, salmo, decreto, epitafio y se despliega con ruido de calle, con juerga de jazz y motor caliente. “Hágase” no como orden del cielo, sino como chispa en el bolsillo del caminante. “No matarás” se vuelve “no mutiles tu música”. “Bienaventurados” se vuelve “bienaventurados los labios que se queman para encender huesos”. “Yo soy” se vuelve “yo ardo”.
Leo mis señales y entiendo que el alcohol es una atmósfera pensante. Repite el libro, como dibujo que se inscribe en piedra, que lo vivo mastica riesgo. Entero el diccionario en la fosa de mis dientes y excavo una sintaxis con pala de grafito: art. 1. el mundo es un juego de mesa; art. 2. la boca es puerto y naufragio; art. 3. el invierno está hecho de agua y la memoria, de fósforo. Aquí los nombres antiguos, Osiris, Anubis, trabajan. Aquí el gamer épico y el campesino de puerto beben de la misma copa, Lok’Tar Ogar como salmodia y Oshu’Gun como brújula.
He visto que la ciudad desgarra un laud y que las botellas abren el cielo. He oído perros masticando petróleo escuchando una canción de Yordano. Nadie está vivo si los árboles disparan xilófonos de hielo. He firmado con mis iniciales en una estación sin relojes CAZ. He recitado sobre la mesa, “No te suelto”, dije; “no me suelto”, respondí; “que nadie olvide la copa en el vestido”, dije claramente. Lo repito con cadencia de código civil, si el cuerpo cruza plomo y frio, entonces el espejo ya no dispara contra sus aliados.
No pido claridad. Donde los otros buscan pureza, yo ensayo la vida. Donde el rigor pide borde, yo pongo filo. Este libro, mi libro, entró a varios talleres a pegar restos y armar un fuselaje. ABSOLUT nos pone a prueba. Arma y configura un tono que son gruñidos si se les escucha bien. Si la aguja no aparece, vuelco el pajal para volverlo brújula. Si la perla no canta, abro la ostra con un canto. Así, con voz de decreto y tartamudeo de oráculo, camino, del latín barrio, del salmo, del rito al glitch. Y cuando todo cae, el poema hace lo suyo y la chispa responde.
Que conste, no vengo a explicar ABSOLUT. Aquí está mi corazón con costras fugaces y mi ley breve sin tierra bajo las uñas. Que la lectura sea la perla aún húmeda, aún viva, aún contradictoria. Manifiesto sin comité. Yo, Carlos Zarzalejo, declaro abierto el libro.
C.Z., 2017
ABSOLUT
Aka'Magosh
Lkusda ghe itsd li
hurtedi austen dopa os
seroj ospire adis luper
Alfghter lie
Alfghter jufis
Alfghter jufis
El cielo sobre la mesa
con su lengua de pan
con su lengua de pan
Oght ghutro ouro gaster it li
Lights
Eng fi uster
anolis subir et la qun
En numbis ottolis sapience lok
anolis subir et la qun
En numbis ottolis sapience lok
Lights
The house is snatched
The voice
The voice
Kes anomilis un desotpy enighis ruins
El invierno está hecho de agua
Your foolish mouth...
La tierra destila
Idiota.
Od dumid
gi alor suib escanightg og lasurat glories
gi alor suib escanightg og lasurat glories
Od dumid
Il mort nof supltghteram fig os daqsty was mondear
Il mort nof supltghteram fig os daqsty was mondear
Algún día los pájaros se comerán nuestros ojos
como semillas de girasoles
como semillas de girasoles
grut dftru limbuf duh buitreg
Od dumid
I decree the death of May
The crusts of my heart are fleeting
The crusts of my heart are fleeting
Il mear merods fhytuin suniand ek frutyer il mak
Eg afger onkupro asort lihj kftegniur oksf
Gjitre chijorl etnotci hknon biuil aliasj
Slifloouf goutrin huik olkder fcasis guir noema
Eg afger onkupro asort lihj kftegniur oksf
Gjitre chijorl etnotci hknon biuil aliasj
Slifloouf goutrin huik olkder fcasis guir noema
Al sik onu feroici atn
Ej iu aguj hit af coght erl
Ej iu aguj hit af coght erl
Arh klhr trim
Alorguir fjnuirte artem nouilf quik lues
Alorguir fjnuirte artem nouilf quik lues
Yo estuve sordo en tus oídos de serpiente.
Fui capaz de la vida
después de los árboles
después de los árboles
Outs frtuis
Ghityions mki cafternunde et osi et
afeluid ik agui anon suimatre set
afeluid ik agui anon suimatre set
Tengo fe en el verano.
Wer utifno Metroftier alus ik demn
You’ve gone to another heart
Not yours but one who dwells in death
You’ve gone to another heart
Not yours but one who dwells in death
Aknuer il des fritnar im no
inue afgu grug brums crafulinos ek
inue afgu grug brums crafulinos ek
Aluk okjgreadi sustivers
of lue vaxionstry aj bfruits oktu
of lue vaxionstry aj bfruits oktu
Mi cuerpo picó tu sangre
con palabras llenas de cal
con palabras llenas de cal
Pro ek uti mre cruitm’o alucinanrtru o sik
Anuek! Legis onur gruk a fres
Rabies eats your mouth
Yagrumo ed debas is moes pi
samosftr
samosftr
La lujuria de los puentes
se escondía bajo la noche
se escondía bajo la noche
Ngr sah kqe comader ok lisfteamndo line agur
No te suelto
You dance with your rock scarf
You dance with your rock scarf
Il soltes onurt alukar esciones uruk
anuedo firt et lo es gi ot
anuedo firt et lo es gi ot
nadie se puede olvidar de una copa
en tu vestido
en tu vestido
Wak im nos du abrigurt lo a sitwas o lo esty a
Anuek! Olegartiu
Your feet hardly touch the path
Tengo las manos metidas en la memoria
para calentar los recuerdos;
para calentar los recuerdos;
los candelabros del almacén
en lugar de velas tienen gasoil
Coloco todo en la balanza.
Mi espíritu no pesa más que una pluma
en la tumba de Osiris
en la tumba de Osiris
Huérfano
camino hacia el punto donde va la muerte
encorvado
Dentro del libro
las antorchas queman los labios al amanecer
y el mundo se arrodilla sobre perdigones
El fuego es la corona
que se precipita desde mi cabeza
y arde el vaticano con sus colinas de estiércol
y Grecia con columnas amaneradas.
y arde el vaticano con sus colinas de estiércol
y Grecia con columnas amaneradas.
El frío se abraza con el frío
en su último intento por sobrevivir a la barbarie.
en su último intento por sobrevivir a la barbarie.
Trufre oll aserrat it me
a guan vies to ladier on fi
a guan vies to ladier on fi
Who is this word that confuses me with you?
Et silengf yut it nosiret omi aludera entor o’l
Alurions yursino ufernf duin la I us il
fdareando pasis olur frit
Alurions yursino ufernf duin la I us il
fdareando pasis olur frit
Nadie en su boca.
Enterdser grui la si leonafertiud ali ku a il
ader vi uh grue dondre
ader vi uh grue dondre
El mundo es un juego de mesa.
Atoms dance in the middle of the night
Hasdrtre
Iu tuous gersti ow sartid nosusdtam oleas
Iu tuous gersti ow sartid nosusdtam oleas
Towards a port
the tears dry to avoid shining
the tears dry to avoid shining
I pray the abracadabra in your silhouette
I am not that man that seize the fear
I am not that man that seize the fear
Don’t just magically act
In front of the mirror
In front of the mirror
Like a crazy torch
Soih iu truisnen retiru y graed durenrs
ay’u ilea nues asimno y ti kear ki
ay’u ilea nues asimno y ti kear ki
I don’t want to be like your cracks
deep in the sun
deep in the sun
Oilas duftur naide ert huit noiut yuimnf carriomd
Oka le ma
Oka le ma
Hfrtu it li arête aaher il la munf grue
Pjrued ofu’e jurea
Hay gente que en sus perfiles tiene un funeral
Hay gente que en sus perfiles tiene un funeral
Pa’uo faretuh le idiom le il li
the truth is unspeakable within the bread
unerte aner likjdav juertifurt loe andot la
alfgut lo a Daid
the truth is unspeakable within the bread
unerte aner likjdav juertifurt loe andot la
alfgut lo a Daid
Eleat siren fregloiun fuirt oit la ik
Decimos la nota sobre una cisterna
que sacude a los mosquitos
que sacude a los mosquitos
¿Quién eres tú? me ha dicho la lluvia.
and I answered in a storm voice
and I answered in a storm voice
Jus gare nio ti I’l profuns aluer lan
Guarjge uph alojert ij fug Avon
nos fe erisit olas gji trcu sa
nos fe erisit olas gji trcu sa
Limm sud serialo ajus wes alotim vuig ij
Entriosf arcgye graderik crhurist kijh guisterum buird
Entriosf arcgye graderik crhurist kijh guisterum buird
Todo el aire cae al vacío
la atmósfera ha sangrado veneno bajo mis pupilas
la atmósfera ha sangrado veneno bajo mis pupilas
Uk alomd fuigtre una il
likre’n atmosfer gurias entropic reg uh
likre’n atmosfer gurias entropic reg uh
Regrit ghjins adus il jrefsis
Ogar
Ogar
Anubis les hioj fersianaf trhuew abof xions ak
In the afternoon
the sun goes out for a walk with the bushes
and my body stays stuck to your mouth
the sun goes out for a walk with the bushes
and my body stays stuck to your mouth
Kimd tiers ok lasu entiresm olagtu ye
Algih fer nuest cryions azu
gipsys u’h ajuis unimersio acac os t’
gipsys u’h ajuis unimersio acac os t’
Un trago se arrastra por el infinito
con sus cristales de cuervos transparentes
con sus cristales de cuervos transparentes
Juster asi ik balante orius tu
La verdad es un pájaro herido
Justeriost amek la il qe rustriorrde
freksios gruet anumioste ohs
freksios gruet anumioste ohs
Grues ti alondra aks ti olgerous
no uoks serascb la uj’l
no uoks serascb la uj’l
terror mirror firror
aouystic aljunst fruksio il genuingt uyersio
Los huesos atraviesan las mascaras
con el gas de nuestros antepasados
con el gas de nuestros antepasados
Guark il ofuert esof cuadrent lourgast
vuid asum vi duj xhu’f zurios
vuid asum vi duj xhu’f zurios
1975 il guest og matis asuidu y’i
mor aliendi esos liv
mor aliendi esos liv
The dogs are chewing oil
Nobody stops to look at them
Nobody stops to look at them
El alcohol es una atmosfera
que junta los rieles en el aire
que junta los rieles en el aire
yu se vam oif truhg bonent wqi il as los kuidsmnt
your hands crushing my hands
don’t fly to the bottom of the mirage
come home.
don’t fly to the bottom of the mirage
come home.
Fus guiteris alumn baby lemonade
Intf fourt ok dasur cureak ki li
guarv vcsi orwellg suar xiunf rumions guaren
guarv vcsi orwellg suar xiunf rumions guaren
Nuestros cuerpos cruzaron la frontera de plomo
y de hielo
y de hielo
Tuirs aut gui’pl estoin fruk luositea
fghuit vuirtw azad g’li anunakim upst
fghuit vuirtw azad g’li anunakim upst
Me han prohibido beber
de la copa de tus palabras
de la copa de tus palabras
Inien asolater uk ubiquitem allusark al’i
hruis ru mundes bulldsfernuiscent
hruis ru mundes bulldsfernuiscent
I have been forbidden to drink
from the springs’ cups
from the springs’ cups
Absolutem drih of il anub.
Absolutem grit
En la noche cabalgamos las hojas de té
sobre el pasto de los sueños
y dormimos con las manos cuarteadas
de los enamorados
sobre el pasto de los sueños
y dormimos con las manos cuarteadas
de los enamorados
Likewise
the bottles began to rush on the table
the bottles began to rush on the table
like pupils
il grush amok suffertrut krimen a kos
tundre tiurs oligref ank fi ank
tundre tiurs oligref ank fi ank
Las manos también
pero detrás de un poste de veneno
pero detrás de un poste de veneno
Tócalo
Tus lenguas
Tus lenguas
life liking my wreck
Jut lionst tret onh di profinansj agur
gab tuks alover grasi et li alum vriosadres cre ruits
gab tuks alover grasi et li alum vriosadres cre ruits
tuda ahur loets su eleadis rfret bur
degrukos huir vhirtsendan koksuast amon et
degrukos huir vhirtsendan koksuast amon et
ishtindak almud sor jrestondid amek
tiop demnecse fek
demnecse koit for siempert
tiop demnecse fek
demnecse koit for siempert
Def legd anuncft ai’k jugretrs rop
frumns tyien doki frethu o’li u
rooftop concert
frumns tyien doki frethu o’li u
rooftop concert
eyes against the mirror
Ghuirt hug fuirts
Ij dem brutalis vius crusaris
Ij dem brutalis vius crusaris
Las municiones a cielo abierto
bajo el canto de los eucaliptos
bajo el canto de los eucaliptos
Yo colgué los spikes hace rato
pero no las ideas
pero no las ideas
La tierra destila
mis vocales
Claro
a la luz de lo que digo
sin un ápice de humo
sin sal a veces cuando las noches se despiertan solas
sin sal a veces cuando las noches se despiertan solas
he sido lo otro
y nadie me ha tendido una mano cuando tengo sed
y nadie me ha tendido una mano cuando tengo sed
la ideología quiero decir
En general
he escuchado suficiente batería
como para sacar de mis oídos
a cincuenta delincuentes ladrones de sol
En general
he escuchado suficiente batería
como para sacar de mis oídos
a cincuenta delincuentes ladrones de sol
Bien ha dicho tu mamá
que las cosas no están bien en este país
que las cosas no están bien en este país
y que mejor será llamar a la policía
para que te baje los gatos de la cabeza
Ahoc futr suji antersif olasdes
Erak si ovsesm hus a hus frekit a li
Erak si ovsesm hus a hus frekit a li
Anok tufregun tit cuerqa lobisnas suver def
Nadie tiene oídos de hambre
Izamos la muerte por los cabellos
hasta un nido de sal
Izamos la muerte por los cabellos
hasta un nido de sal
restg et restg lok il gretius xuh almonf aled
trex olvidret cijfregnal
trex olvidret cijfregnal
Ubiquity counts apples
and then
everywhere is your dazed heart
and then
everywhere is your dazed heart
Druk ofgre amok il dre
Treat afger tirt agor tu il u
Zautso ter oi agurit surat ou berbirek ak
Zautso ter oi agurit surat ou berbirek ak
Lok'Tar Ogar!
La atmósfera no conoce la derrota
porque los ojos caminan hacia delante
porque los ojos caminan hacia delante
Guh aled hontre luk akour
I sing Lok'vadnod
because I am a hero
because I am a hero
The gold medal hangs from my circles
Ghrut il furt adnk Rossa kers adru top fgur ed
Me aferro a las palabras en la tormenta
raising your tag
raising your tag
Zug-zug otra grek allir tu drestik for narisdeg
Bin mog g'thazag chuks
No me esperes bajo los túneles
que el asfalto ha sepultado mis perdigones
Huelo a gasolina
mis manos tienen la fibra taciturna
el rojo y el verde astral
cruzan la noche sobre un disparo
Busco en la matica
Busco la ginebra
que atraviesa nuestras copas con metralla
en el monte
Oshu'Gun
Rosa de los vientos
a Skarlet Boguier
No me esperes bajo los túneles
que el asfalto ha sepultado mis perdigones
Huelo a gasolina
mis manos tienen la fibra taciturna
el rojo y el verde astral
cruzan la noche sobre un disparo
Busco en la matica
Busco la ginebra
que atraviesa nuestras copas con metralla
en el monte
Oshu'Gun
Rosa de los vientos
Rega il drujhuer omas tuir olds
dur ghuist opre il buid muck
dur ghuist opre il buid muck
Again the moon sleeps over our paper hearts
and I don’t resist a second more
on this planet
and I don’t resist a second more
on this planet
Flir ovetr a skyre olur frut guirt darsew bvre il
Arrger tod sues il qe furterest onub guist po
adon luthis emerald lok futhier las a mun
adon luthis emerald lok futhier las a mun
Mag’har lot er hustier nor puter ador et la i
Fregurtee
Fregurtee
En las cartas
te he enviado fragmentos de mis dedos
te he enviado fragmentos de mis dedos
Your name is not yours anymore
Duirt grut kola bur
fues cuirdla lapkta e’st ila y ohtne pa
fues cuirdla lapkta e’st ila y ohtne pa
The city has been ripping the sounds of a piano
I hope you’re not lying
I hope you’re not lying
Regor
The other shore of your voice
has a ship aground with my scent
a ghost named Sunday
has a ship aground with my scent
a ghost named Sunday
gruyes turn il pregno guar lot a frefcas abudrte
alljuir term bueres gg’lij a mon
alljuir term bueres gg’lij a mon
Tu voz tiene un vidrio roto
y el agua se está metiendo en tu tristeza
y el agua se está metiendo en tu tristeza
Algún día tus manos serán los peces viajeros
que reconstruyan mi holograma
que reconstruyan mi holograma
dos aspas de sal
cabalgando la meseta de los arrecifes
cabalgando la meseta de los arrecifes
y cuando eso ocurra
cuando aparezcas junto al frío
te empuñaré como a una hoja
y escribiré tu nombre con barro de oro
y dirás que no te he fallado
cuando aparezcas junto al frío
te empuñaré como a una hoja
y escribiré tu nombre con barro de oro
y dirás que no te he fallado
porque mis labios se han metido en tus postales
por una ventana de humo
por una ventana de humo
Ahora bébete lo que te he dado
en la copa de la noche
en la copa de la noche
y pégale un tiro a la suerte
mientras se deshace la botella.
mientras se deshace la botella.
Comentarios